Justin Stroman intervjuet Lillian Diaz-Przybyl, tidligere Tokyopop-redaktør (og medgründer av Chromatic Press), som kommenterer historien sin med Tokyopop, hvorfor Manga ikke ofte tilbys Legitimt digitalt, nøyaktig hvordan på internettundersøkelser ikke samsvarer med salgstall, så vel som hva utgivere kan gjøre med skanneringssider.
Hun har blitt inkludert i Manga profesjonelt i ti år så vel som lenger som vifte, så hun har et flott håndtak nøyaktig hvordan gevinst tilgang til materialet har utviklet seg, fra bootleg båndhandel til digital nedlasting. Her er ett sett med sammenligning så vel som kontrast:
“Folk ville ikke ha forstått om fruktkurv som til og med et valg hvis det ikke var for ting som skanner så vel som fansubs. Det er ekstremt fjerne at de utviklet et forståelsesnivå for noen få av disse tidlige egenskapene i markedet på den tiden, så vel som de fortsatt gjør. ”
“Det skjerpende med Gakuen Alice var at den gangen – 2010, 2011 – var det den tredje eller fjerde mange fremtredende serien på Mangafox. Det var faktisk millioner av mennesker som leste den serien hver måned. I tillegg til at ikke en brøkdel av dem virkelig kjøpte boka…. Det var ekstremt skjerpende å se at det var alle disse menneskene som likte et underordnet så vel som middelmådig produkt, så vel som vi har noe vi virkelig vil at de skal glede seg over, samt bli begeistret for, så vel som de ikke gjorde det . ”
“Så jeg tror at den typen fankommentarer som hadde eksistert da jeg aller første gang kom inn i fandom så vel som i markedet, har blitt helt koblet ut, både av nettkultur generelt så vel som av arten av aggregatornettstedene, som de ikke en gang er knyttet til bestemte skanneringsgrupper. ”
Hva tror du? Har arten av på internett fandom så vel som deling endret seg? Hun henvender seg også til at fans som ender opp med å være proffer:
Det er mange oversettere, i det minste var det, jeg antar at dette fremdeles er situasjonen vi kommer ut av, fansub -samfunnet, det er en god del redaktører som kom ut av skannersamfunnet. Både redigering og likestilling er type lærlingstillinger der du kan være en japansk major, så vel som slags oppdage språket, men metoden du blir flott på slags nyanse av å likestille ting som er kolloquial som er etter praksis, det er type av en oppdagelsesprosess. Lærebok japansk så vel som hva folk bruker i ekte liv kontra japansk som mennesker bruker i anime så vel som manga. I tillegg til at du må metode at så vel som skanneringene så vel som Fansub -nabolaget er en metode for å få den opplevelsen. I tillegg til at det absolutt er en anerkjennelse, eller definitivt en stilltiende anerkjennelse, i bransjen, at disse menneskene som virkelig brenner for media de jobber med, bryr de seg virkelig om kvaliteten, så de gjør gode ansatte.
Det er mye mye mer i intervjuet fra en ekstremt klok kvinne, så inspiser det absolutt.
Dele denne:
Twitter
Facebook
Tumblr
Relaterte innlegg:
Hetalia cosplay ContestTokyopop søker etter kostymebilder som skal inkluderes i deres utgivelse av Hetalia i september. Det er en manga, opprinnelig en webkomiker, der forskjellige land endte opp med å være karakterer for historisk satire. Det har tilsynelatende en stor fan som allerede er i samsvar med allerede. 12 Cosplay -vinnere vil ha bildene sine inkludert i boka. Merkelig nok er det …
Plagiering, skanner, samt kopier: Nick Simmons ‘inkarnerte ripper av Bleachtoday’s Schadenfreude Mulighet: Nick Simmons, forfatter/artist av inkarnert fra radikale tegneserier (og Child of Kiss Member Gene Simmons, som kan rede for noen få av Glee i visning Hans undergang), har blitt fanget og kopierte forskjellige paneler så vel som dialog fra fremtredende mangaserier, inkludert blekemiddel av Tite Kubo. Jeg oppdaget …
Tokyopop permittering har sannsynligvis allerede hørt at Tokyopop permitterte seks? åtte? Folk på slutten av forrige uke. (Rapporter bestrider om totalen.) Heidi rettet til en forlags vanlig stykke, som fokuserte på avgangen til visepresidenten i salgsgebyr samt reklame på grunn av forskjellige prognoser på fremtiden …